We don't see the things as they are. We see the things as we are.

A trecut deja ceva vreme de cand nu am mai postat nimic la capitolul limba italiana, as vrea sa reincepem prin a invata cateva cuvinte noi, foarte folositoare legate de mijloacele de transport intr-un oras, ce ziceti?
Incepem?

una metropolitana = un metro
un autobus = un autobuz
un tassi = un taxi
fermata dell’autobus= statie de autobuz
un aereo = un avion
un aeroporto= un aeroport
un treno = un tren
una stazione ferroviaria = o gara
una stazione di servizio = o benzinerie
una cartina = o harta

Scendere = a cobori
prendere = a lua autobuzul, etc
salire = a te urca intr-un mijloc de transport.
Scendono dalla metropoiltana.
Prende la metropolitana.
Scende dall’autobus.
Prende l’autobus.
Il tassi gira a sinistra. Taxiul face la stanga.
Il tassi gira a destra. Taxiul face la dreapta.
Il tassi va dritto. Taxiul merge inainte.
il volo = zborul
A che ora parte il tuo volo? La ce ora pleaca zborul tau?
Il treno e in ritardo? E trenul in intarziere?
No. E in orario. Nu, e la timp.

Stiu ca este cald afara, deci nu prea avem chef de munca, insa ce ziceti de un mic exercitiu sa vedem ce mai tinem minte din ce am citit?

Traduceti:
La ce ora pleaca trenul?
Ea coboara din autobuz.
Ma scuzati unde este statia de autobuz?
E metroul in intarziere?
Da, are intarziere.
Cris

Reclame

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Google

Comentezi folosind contul tău Google. Dezautentificare /  Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare /  Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare /  Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: